Ley Federal de Cinematografía
“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”, se lee en el documento oficial.
De acuerdo con la bancada de MC, el objetivo de esta reforma es que puedan asistir a las salas personas con debilidad auditiva.
Hay muchos puntos a favor y en contra de el articulo 8 de la ley de Cinematografía. Pero... ¿ustedes que opinan sobre esto?

Creo que está bien, en ocasiones me ha tocado escuchar un mal doblaje.
ResponderBorrarGracias por la información ✨
Me parece que está bien ya que aveces hay películas con un doblaje bastante malo
ResponderBorrarGracias por la información
Att:Joshua
Me parece bien que todas las películas incluyen sustitutos ya que de esta manera mas personas podrán verlas
ResponderBorrar